Povedzme si to úprimne, Sagan by bobríka za bystrosť asi nezískal

Autor: Milan Borban | 6.7.2016 o 10:18 | (upravené 6.7.2016 o 11:52) Karma článku: 9,26 | Prečítané:  3163x

Saganománia je v plnom prúde. Slovákovi sa venujú noviny, weby, médiá a jeho značka opäť naberá na hodnote.

Úradujúci majster sveta v cestnej cyklistike, fenomenálny cyklista, fantastický špurtér, talent, aký sa narodí raz za 10 rokov, viacnásobný držiteľ zeleného dresu z najprestížnejšieho cyklistického podujatia Tour de France, skvelý bavič. To sú všetko prívlastky, ktoré poznáte z médií. 26-ročný Žilinčan do bodky napĺňa všetky superlatíva, ktoré o ňom vyčítate z titulkov a perexov domácich médií. Avšak Peter Sagan má aj druhú tvár, o ktorej nadšený slovenský fanúšik už počúva nerád a médiá o nej nemôžu písať zo strachu, že by nás v rozhovoroch ignoroval podobne ako Fico denník SME.

O svetlých športových stránkach Petra Sagana sa toho už popísalo mnoho, čo sa však bežný čitateľ neznalý angličtiny z médií nedozvie je fakt, že náš reprezentant, ktorý tak "nádherne zviditeľňuje našu malú krajinu vo svete" nie že nevie vytvoriť v medzinárodnom jazyku súvetie, on nedokáže poskladať ani jednoduchú vetu v najpoužívanejšom svetovom jazyku (nemyslím čínštinu, na ktorú sa jeho jazykový prejav podobá občas viac ako na angličtinu). Neveríte? Uvediem jednoduchý príklad.

Keď Peter Sagan fantastickým spôsobom získal dúhový dres majstra sveta, chcel šľachetne venovať získaný mediálny priestor myšlienke čo najrýchlejšieho riešenia problematiky migračnej krízy. Teda aspoň to si väčšina médií domyslela. Nikto však doteraz presne nevie, čo chcel novopečený majster sveta povedať. Po sérii jeho typických "jea, jea, jea" prišiel v 1:22 sekunde videa okamih odmlky, kedy vedľa mňa sediaci kolega, rodený Londýnčan, zahlásil: "Hurá, teraz mi to niekto preložte do angličtiny".

Bežný fanúšik si možno povie, že to je v poriadku, pretože Sagan je cyklista, nie multilingvista. No keď si vybaví českého fenomenálneho lyžiara Standu Rezáča a jeho "skusit šušn" tak nevie udržať smiech, pritom by mohli byť s našim cyklistom spolužiaci v pomocnej škole. 

Strpieť Saganove jazykovedné schopnosti v rozhovoroch televízny fanúšik možno dokáže, čo však mňa ako športového redaktora (se*ie) hnevá, je stagnácia Peťovho online marketingu. Stačí pohľad na Saganove facebookové statusy, ktoré vyzerajú ako by ich Peter písal z bicykla počas finálového špurtu. Po svadbe s Katkou (teraz už) Saganovou slovenský cyklista vyhodil svojho zabehnutého mediálneho manažéra Korbela a na webe http://www.petersagan.com môžte v sekcii "contact" vidieť, kto prevzal jeho úlohu. Áno, nie je to nikto iný ako jeho manželka, bývalá misska Katka a akýsi Matej. Veď v poriadku, hovorí sa, že vrana k vrane sadá a nemožno očakávať, že Peťova manželka, kamaráti alebo ktokoľvek z jeho tímu bude ovládať jazyk, v ktorom majster SVETA výrazne za zvyškom pelotónu zaostáva. 

Zatiaľ čo v komunikácii so svetovými médiami mu bráni jazyková bariéra, v komunikácii smerom k Slovákom mu bráni mierna arogancia a úspechmi nadobudnutá povýšeneckosť. Legendárnym je jeho rozhovor s redaktorom RTVS Petrom Štefancom, ktorý nášmu pretekárovi možno kládol trochu hlúpe otázky, čo napokon aj sám uznal, ale je to skutočne dôvod smiať sa redaktorovi do tváre?

Ak si myslíte, že sa Peťo z incidentu poučil a odvtedy médiám odpovedá viac diplomaticky, mýlite sa. Príklad 1, príklad 2, ďalšie na vypýtanie... Ako povedal v rozhovore pre SMEčko mediálny glosátor a šéfredaktor takurcitee.sk Denis "Bohumil" Schvarcz: "Športovci a médiá sa potrebujú navzájom. Bez záujmu verejnosti by sa jedni ani druhí nedostali k výplatám, čo pri jednoduchom porovnaní ich výšky naznačuje dôležitosť takého vzťahu." Ja si iba dovolím dodať, že ak majster sveta nie je ochotný naučiť sa anglicky, mal by aspoň tolerovať domáce médiá, bez ktorých by len ťažko získal toľko fanúšikov a lukratívnu zmluvu s ružovým mobilným operátorom a predajcom áut so ženským pohlavným orgánom miesto loga... Alebo žeby v ňom tvorci reklám jednoducho zbadali taký obrovský herecký potenciál?

Sagan tvrdí, že obmedzuje používanie technológií, mobil do ruky podľa vlastných slov takmer vôbec nechytá, internet mu veľa nehovorí a ako sme na slávnostnom galavečeri v Abú Zabí mohli vidieť, na dekórum si Slovák takisto príliš nepotrpí. Možno kombinácia týchto dvoch faktorov je príčina, prečo si po minuloročnom zisku zeleného dresu na Tour dovolil "zlatučký" prejav radosti v hlavnom meste Francúzska, keď si zastrieľal z trofeje iba pár mesiacov po vyvraždení redakcie Charlie Hebdo teroristami. Froomova tvár vtedy povedala na jeho odsúdeniahodný počin viac ako všetky slovenské médiá dokopy.

A tak si prosím, milí Slováci, nabudúce pri najbližšom záchvate národnej hrdosti spomeňte, že dobrý reprezentant národa sa spozná nielen podľa sily tela, ale aj ducha a mysle, a ešte raz dobre zvážte, koho chcete klásť pred deťmi na piedestál, a či to je niekto, kto svojim rozmarom závodiť na horskom bicykli vezme sen o olympijskej účasti športovcovi, ktorý na ňu celoročnými výkonmi vydrel miestenku.

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

PLUS

Anton Zajac: Jediná šanca pre Slovensko je nová slušná strana

Nežijeme v liberálnej demokracii, ale v oligarchii, hovorí spolumajiteľ Esetu Anton Zajac.

KOMENTÁRE

Ako delfíny neprežili v službách ruského štátu

Plán počítal s 500 druhmi zvierat. V súčasnosti je v oceániu asi tridsať zvierat.

TECH

Bývalý šéf Newyorskej univerzity: Šikovní ľudia tu boli skôr ako školy

Existujú rôzne formy univerzitného vzdelania, najdôležitejšie je nájsť študentom to najvhodnejšie, hovorí pre SME JOHN SEXTON.


Už ste čítali?